Magnolia Street

Cosa c’è di più bello del periodo che precede la primavera?
Un profumo diverso nell’aria, la luce del sole la mattina al risveglio, le giornate che si allungano, i gatti che si rosolano in giardino… e le magnolie in Corso Garibaldi a Lucca che trionfano nella loro fioritura!
Corso Garibaldi è stato ribattezzato “Magnolia Street” da qualche visitatore e la definizione è stata subito adottata perché azzeccatissima per descrivere questa via fiancheggiata da una cinquantina di alberi della varietà Magnolia x Soulangeana.
Questa varietà arrivò a Lucca grazie a Elisa Baciocchi, sorella di Napoleone, intorno al 1806 che la volle nel giardino della sua dimora oggi conosciuta come Villa Reale. Successivamente venne piantata in diversi giardini privati e finalmente arrivò a decorare Corso Garibaldi.

Per avere un’idea della splendida fioritura, godetevi questo VIDEO

*************************************************************

What could be more beautiful than the run-up to Spring?
A different scent in the air, the sunlight in the morning when you wake up, days are getting longer, our cats sleeping in the garden… and blooming magnolias in Corso Garibaldi in Lucca!
Corso Garibaldi was renamed “Magnolia Street” thanks to some visitors, and the definition was immediately adopted because it fits perfectly to describe this street lined with about fifty trees from the varieties of Magnolia x Soulangeana.
This variety arrived in Lucca thanks to Elisa Baciocchi, Napoleon’s sister, around 1806. She wanted it in the garden of her house now known as Villa Reale. Magnolias was later planted in several private gardens, and finally came to decorate Corso Garibaldi.
To get an idea of the gorgeous bloom, enjoy this VIDEO

Annunci

Buone feste! Season greetings!

Tantissimi auguri a tutti voi: amici, ospiti, familiari… auguri a tutti coloro che ci dedicano un pensiero bello, un ricordo positivo, un caldo abbraccio, un dolce miao!

Best wishes to all of you: friends, guests, family… best wishes to all those who dedicate us a nice thought, a positive memory, a warm hug, a sweet meow!

MerCrodino

20161220_195050

novembre a Casa San Jacopo

Il 2016 ci ha regalato una lunga stagione turistica e siamo davvero felici di come è andata e ringraziamo TUTTI coloro che sono stati nostri ospiti qui, nella nostra casa a Lucca.
Novembre ci porta ancora una temperatura deliziosa, qualche pioggia, qualche rosa che ancora fiorisce in giardino, i gatti che cercano la nostra compagnia (o il tepore del divano???).. l’autunno ci regala una Lucca forse un po’ più “Lucca” con alcuni eventi da non perdere come il Desco e il PhotoLux Festival e noi qui vi aspettiamo con un’offerta particolare: fino al 6 dicembre non serviamo la nostra bella colazione, ma vi garantiamo le nostre accoglienti camere ad una tariffa davvero invitante ovvero 60 euro a notte (tassa di soggiorno esclusa) per camera matrimoniale/doppia. Così potrete dormire fino a tardi e poi scegliere uno dei tanti localini dove accomodarvi per colazione.

Dal 7 al 12 dicembre durante il ponte di Sant’Ambrogio e dell’Immacolata torniamo a prepararvi la colazione e alle tariffe ‘normali’.
Dal 13 al 21 dicembre torniamo alla tariffa ‘senza colazione’.
Dal 22 fino al 28 dicembre – udite! udite! – chiudiamo per festeggiare il Natale con le nostre famiglie! Ho già comprato le prime lucette per l’albero!!!

lucette

This 2016 has given us a long season and we are really happy with how it went and we thank ALL who were our guests here, in our house in Lucca.
November brings us even a lovely temperature, some rain, some roses still blooming in the garden, the cats who seek our company (or the warmth of the sofa ???) .. autumn gives us a Lucca maybe a little more “Lucca” with some events not to be missed as the Desco and Photolux Festival and we here waiting for you with a bizarre offer:
up to December 6, we will not serve our nice breakfast, but we guarantee our cozy rooms at a really inviting rate: 60 euro per night (excluding the tourist tax) for a double / twin room. So you can sleep till late and then choose one of the many cafe or pastry shops for breakfast.

From December 7 to 12 we will prepare breakfast and the rate will be as usual.
From December 13 to 21 back to ‘no breakfast’ rate.
From December 22 to 28 – unbelievable! hear! – We close to celebrate Christmas with our families!
I already bought the first little lights for the tree!!!

Lucca e i Comics: 50 anni insieme!

Celebriamo il cinquantesimo compleanno della manifestazione Lucca Comics!
Sarà un’edizione speciale, ricchissima e durerà ben 5 giorni: trovate il programma e tutte le informazioni sulla manifestazione nel sito ufficiale.

Come ogni anno, ci saranno disagi e problemi sia per chi arriva sia per chi vive e lavora a Lucca, ma l’evento è, secondo noi, di vitale importanza per la città e per tutta la provincia sia per la ricaduta economica, sia per il prestigio che Lucca ha acquisito in tutti questi anni e che va mantenuto garantendo la tradizionale ospitalità e cortesia.

E’ importantissimo quindi sapere che succede in merito a viabilità, accessibilità, parcheggi… in modo da godersi il periodo senza arrabbiarsi troppo 🙂

Ecco qui il link al sito del Comune di Lucca in cui trovate tutte le informazioni indispensabili per muoversi nei giorni dei Comics: SITO COMUNE LUCCA

Buon divertimento a tutti!!!

comix-3-11-2013-089

Parcheggi / Parking

Trovare parcheggio a Lucca non è difficilissimo!
Bisogna tener presente alcune cose:

1) nel centro storico, ovvero dentro le Mura Urbane, la circolazione è limitata ai residenti (salvo alcune eccezioni, come i nostri ospiti che possono transitare), i parcheggi sono pochi e generalmente destinati ai residenti. Vicino alle porte di accesso al centro storico si trovano alcuni parcheggi a pagamento. Fate attenzione alle indicazioni di ZTL perchè proprio lì sono presenti le telecamere che registrano il numero di targa per controllare se avete diritto all’accesso oppure no.

2) i parcheggi sono caratterizzati da colori diversi.
Linee gialle: parcheggi riservati esclusivamente ai residenti nel centro storico o alle vetture di persone con disabilità.
Linee blu: parcheggi a pagamento mediante la macchinetta che accetta monete (in genere 1 euro l’ora, ma la tariffa varia da zona a zona)
Linee bianche: parcheggi gratuiti! Si trovano all’esterno delle Mura Urbane e a questo LINK potete trovare una bella mappa con indicati i parcheggi gratuiti. Fate attenzione ad eventuali indicazioni relative alla pulizia della sede stradale.

3) sono presenti alcuni garage, pubblici e privati. Il più vicino a Casa San Jacopo è il Park Mazzini, in Via dei Bacchettoni. Trovate l’elenco completo dei parcheggi (sia in strutture che all’esterno, tutti a pagamento) gestiti dalla società Metro QUI
I garage privati a pagamento (generalmente chiudono dalle 20 alle 8) sono l’ Autorimessa Pasquinelli e il Parcheggio del Borgo

parking free